El tema de la setmana ha estat, indiscutiblement la partida de diners
que des d’Europa ha arribat per refinançar els bancs espanyols.
Sóc conscient que això de “la partida de diners que des d’Europa ha
arribat per refinançar els bancs espanyols” és una tirallonga ridícula per
descriure quelcom molt més senzill, però la intenció de posar-ho així és per no
entrar en polèmiques i que des d’alguns sectors no se m’etiqueti de pervertidor
d’idees.
I és que “això” que per a molta gent és un rescat d’Espanya en tota
regla, per al ministre De Guindos és una “ajuda financera”.
Certament, com veurem, per gustos (i definicions) no hi ha res escrit.
La nostra societat ja és propensa de per sí als eufemismes. No ve
d’ara.
Ho som en el nostre llenguatge estàndard (diem “donar a llum” per
l’acció fisiològica de néixer, just quan acabem d’“estar en estat”; “traspassar”
és morir; anomenem “països desenvolupats” a les zones on no tothom es mor de
gana, “dona pública” per prostituta, “material per a adults” en comptes de
productes de pornografia, “intervenció militar” per matança o terrorisme...).
Però en la parla dels polítics això ja es converteix en obsessió
(“període de desacceleració” o “dificultat econòmica seriosa” significava crisi
per al PSOE; “filets de plastilina” era marea negra segons l’edició 2002 del
diccionari del PP; “ajustos” o “reducció de complements salarials” vol dir
retallades pel govern actual de CiU; “captació temporal d’aigua” anava en lloc
de transvasament pel tripartit del 2008...).
Per no perdre el costum, avui, a juny de 2012, s’han trobat les
enginyoses substitucions de “préstec”, “obertura d’una línia de crèdit
europea”, o l’anteriorment esmentada “ajuda financera” per evitar anomenar el temut
mot “rescat”.
La culpa és de tots plegats. Estem bastint una societat que premia tant
o més la paraula que els fets. Sigues un total inepte o omet fer tot allò que
s’espera de tu, que si ho saps disfressar amb una retòrica a l’alçada pot ser
que el demèrit passi desapercebut o, fins i tot, que siguis alçat fins a
l’Olimp dels éssers excepcionals.
Estem imposant sobre alguns mots un pesant tabú. I no pas perquè aquests
articulin xiuxiuejos malsonants, ni renecs, ni blasfèmies, ni tan sols atacs a
una altra persona. Solament perquè condueixen la ment a reflexions que no
convenen a segons qui, a debats condemnats a restar closos pel cadenat de la
censura.
I articulem això mitjançant dos mecanismes: per una banda, el dispositiu
directe de suprimir alguns conjunts de lletres, sense anomenar-los o apel·lant
al seu significat a través dels estimats eufemismes; i per un segon costat,
atorgant un protagonisme desmesurat a coses banals o, si més no, molt més
intranscendents que el que volem callar.
I és que el soroll és una eina altament efectiva. Fem-lo fort i taparem
les paraules que han d’ésser confiscades al gueto de l’“això no toca”. Circ pel
poble, que el pa va escàs!
Però pel cas que, tot i així, el missatge sonés tan clar que fos com un
crit desbocat, escàpol a qualsevol control, com a mínim que vingui codificat
mitjançant una corrua ben llarga d’eufemismes i l’esmena de molts mots tabú.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada